Free Blog Template

Sonntag, 25. Oktober 2009

Herbstbaum / Autumn Tree

Der Ausblick aus unserem neuen Esszimmer:
The view from our new dining-room:


Sonntag, 18. Oktober 2009

Brokkoli-Quiche mit getrockneten Tomaten und Feta / Broccoli quiche with sun-dried tomatoes and feta

Teig:
250 g Mehl
125 g Butterflocken
ca. 60 ml Wasser
etwas Salz
Belag:
1 kleiner Brokkoli
100 g getrocknete Tomaten (in Öl)
150 g Fetakäse
1/2 Knoblauchzehe
Guss:
200 g Frischkäse
300 g Crème Fraiche Kräuter
200 ml Sahne
3 große Eier
frische Kräuter
Salz, Pfeffer, Paprika

Zubereitung:
Aus den Zutaten für den Teig einen Mürbeteig herstellen. In Frischhaltefolie wickeln und für 3o Minuten in den Kühlschrank legen.

In der Zwischenzeit den Brokkoli in Röschen teilen und 3 Minuten in kochendem Salzwasser blanchieren.
Die getrockneten Tomaten gut abtropfen und klein schneiden.
Den Feta würfeln und die Knoblauchzehe sehr fein schneiden.

Für den Guss alle Zutaten verrühren und nach Geschmack würzen.

Den Teig ausrollen und in die gefettete Quiche-Form legen. Dabei einen hohen Rand lassen und die Ränder gut andrücken.
Nun den Teig mit dem Broccoli, den Tomaten, dem Feta und dem klein geschnittenen Knoblauch belegen und den Guss darüber gießen.

Im vorgeheizten Backofen bei 170° ca. 45 Minuten backen, bis die Eiermasse gut gestockt ist.
Kann warm oder kalt gegessen werden.



shortcrust:
250 g flour
125 g cold butter, diced
60 ml water
salt

topping:
1 small broccoli
100 g sun-dried tomatoes (in oil)
150 g feta cheese

1/2 glove of garlic
sauce:
200 g cream cheese
300 g Crème Fraiche with herbs
200 ml cream
3 large eggs
fresh herbs
salt, pepper, paprika

Freitag, 16. Oktober 2009

Renovierung Tag 7

Kurzfazit dieses Tages:
Tapete in der Küche, Bodenfliesen in beiden Bädern gelegt, 2 Zimmer gestrichen, erste Küchenschränke aufgebaut, Treppenhaus wieder sauber

oben: Immu beim Aufbauen eines Küchenschranks
unten: Essen im Treppenhaus

Jetzt wird erst einmal nichts mehr gepostet, damit das endgültige Ergebnis für alle auch eine Überraschung bleibt ;-)

Donnerstag, 15. Oktober 2009

Renovierung Tag 6

Heute ist es sichtbar vorangegangen:
Die Küchenfliesen sind verfugt, im Bad sind die Wandfliesen (fast) fertig verlegt, im WC liegt der Schieferboden und Dank Frank E. ist unser Esszimmer zu großen Teilen mit Tapete ausgestattet, was alles gleich etwas wohnlicher macht.
Trotzdem ist, wie man auf den Bildern vielleicht sieht, noch nichts wirklich fertig und ein Ende des überall herumliegenden und -fliegenden Dreckes ist auch nocht nicht absehbar. Aber wir haben ja auch noch 4 1/2 Tage... ;-)

Mittwoch, 14. Oktober 2009

That's what friends are for...

Als ich gerade auf der Leiter stand und zur Abwechslung mal Tapeten abkratzte, klingelte es an der Haustür. Die beiden "Engel", die davor standen, brachten uns diesen tollen Bauarbeiter-Kuchen vorbei, der nicht nur wahnsinnig toll ausgesehen und lecker geschmeckt, sondern mir vor Allem gezeigt hat, was für wunderbare Menschen um uns herum sind, die uns unterstützen und an uns denken. Ein Stück dieses selbst gebackenen Kuchens in all dem Chaos um uns herum hat irgendwie neue Lebensgeister in mir geweckt und er ist DEFINITIV mein absolutes Highlight des Tages.
Tausend Dank, Anke, du weißt gar nicht, was dieser Kuchen alles bewegt hat.


Today, while I was scraping off wallpaper for a change (...), the doorbell rang. Two "angels" were standing there and bringing us this wonderful cake. Not only was it delicious and looked phantastic, but more importantly it made me feel that there are so many wonderful people arund me who are thinking of and caring about us. A piece of this self-made cake in all the chaos we're living in right now somehow put new life into me.
Thank you so much, Anke, this cake really means a lot to me...

Renovierung Tag 5

Mühsam ernährt sich das Eichhörnchen...

Nina beim Abschleifen der Türen, Bad, WC, Fliesenspiegel Küche

Dienstag, 13. Oktober 2009

Renovierung Tag 3

Nachdem wir gestern mit Max in der Notaufnahme waren (eingeklemmter Nerv am Rücken), war heute ich dran. Ich habe mir den Daumen in der Autotür eingeklemmt und dabei gequetscht und angebrochen. Nichts Gefährliches, aber ÄUßERST schmerzhaft, besonders wenn man versucht, trotzdem irgendwie weiter zu arbeiten.
Aber trotz diverser Verletzungen sämtlicher Leute hier auf der Baustelle (ein Fingerbruch, eine Daumenquetschung mit angebrochenem Knochen, eine Knieverletzung und ein eingeklemmter Nerv) sind wir heute gut vorangekommen. Der Küchenfußboden ist sehr weit vorangekommen und auch das Bad hat Fortschritte gemacht:

Yesterday Max had to go to the emergency room in the local hospital because of back problems, and today I bruised my thumb in the car door and broke the upper part of my thumb. Nothing dangerous, but VERY painful, especially when you still want to continue working somehow. But despite various injuries of everyone working here (back problems, broken finger, broken thumb, and knee problems) we got quite a lot done today. The kitchen floor is alomost finished and the bathroom has improved quite a bit, too:


Montag, 12. Oktober 2009

Schätze aus Ägypten und der Türkei

Meine Tante hat mir von ihrem letzten Ägypten-Besuch bei meinem dort lebenden Cousin vom Basar wieder einige tolle Sachen mitgebracht: Zimt, Pfefferkörner, Curry, Paprika, Muskatnüsse, wilder Thymian sowie eine spezielle Gewürzmischung. Als besonderes Higlight war dieses Mal außerdem ein großes Glas mit Zimstangen dabei, worüber ich mich ganz besonders freue, weil Zimtstangen hier so teuer sind und längst nicht so intensiv wie die dortigen.
Lustig sind die Bananen aus dem eigenen Garten meiner Kairo-Verwandschaft. Dass sie den Flug so unbeschadet überlebt haben...

Von meiner Mutter und meiner Tante habe ich aus dem Türkei-Urlaub letzte Woche auch einige Schätze bekommen: unter Anderem Granatapfel-Tee, Kokos-BKonfekt und Safran - herrlich!

Leider ist im Moment der denkbar ungünstigsten Zeitpunkt, um neue Rezpte auszuprobieren. Deswegen muss jetzt leider erst einmal alles im Keller verstaut werden, bis die Küche da ist und ich wieder Zeit zum richtigen Kochen habe...
Aber aufgehoben ist nicht aufgeschoben- auch für meinen Safran wird eine passende Zeit kommen.
Aber jetzt ist ers einmal wieder Baustelle angesagt. Mal sehen, was wir heute schaffen.

My aunt brought me some wonderful spices from their last trip to Egypt visiting their son who is living there with his family. I got ground cinnamon, pepper corn, curry powder, paprika, nutmegs, thyme and special mixed herbs. But my absolute highlight is the big jar of cinnamon sticks that I got. They are so expensive here in Germany and not as intense as the ones I got now.
I also got some bananas from my cousin's garden in Cairo. It's surprising that the bananas survived the flight so well.

My mum and my other aunt also got some spices for me. They went to Turkey last week and brought with them pomegranate tea, coco and saffron for me.

Unfortunately, this is a really bad time fro trying new recipes. So my new treasures will have to wait down in the basement until my kitchen has arrived and I have time to cook properly again.

Sonntag, 11. Oktober 2009

Renovierung Tag 2

Hier Bilder von gestern mit vielen großartigen Helfern:


Samstag, 10. Oktober 2009

Renovierung Tag 1

Badezimmer...




Mein bescheidener Beitrag: Tapeten kratzen, Tapeten kratzen, Tapeten kratzen...
Bin froh, dass morgen Verstärkung kommt!

Dienstag, 6. Oktober 2009

Landliebe

Zu dem Kühlschrank, den ich mir für die neue Küche ausgesucht habe, gab es laut amazon.de für die ersten 200 Besteller eine Gratis-Befüllung mit Landliebe-Produkten. Ich war offensichtlich schnell genug, denn heute kam ein großes Paket mit Milch, Pudding, Joghurt, Schichtkäse, Milch-Drinks und anderen Leckereien an. Leider ist der neue Kühlschrank noch nicht da und so hatte ich enorme Schwierigkeiten, alles in meinen alten, kleinen Kühlschrank zu bekommen, aber mit ein wenig Stopfen hat's geklappt.


The first 200 customers ordering a new fridge on amazon.de were promised a free paket of Landliebe-products. Fortunately, I was among those 200 and today my delivery arrived:

Vorrat / Food storage

Am Wochenende beginnen wir mit dem Renovieren unserer neuen Wohnung. Da wir nur innerhalb des Hauses umziehen bzw. mit einer Partei die Etage tauschen, konnte unser Vorrat schon gestern und heute von unseren Regalen hier oben in einen schönen großen, kühlen Kellerraum umziehen. Ich bin gestern 6 1/2 Stunden lang von unserer jetzigen Dachgeschosswohnung runter in den Keller und zurück gelaufen und habe unsere Sachen herunter und die der Nachbarn hoch zu uns getragen.
Die Lebensmittel sind jetzt (fast) alle verstaut, luftdicht verpackt, nach Datum sortiert und beschriftet; morgen geht es dann mit den Bastelsachen, Winterklamotten, alten Tagebüchern etc., die sich bei uns zur Zeit noch in diversen Stauräumen befinden, weiter. Auch sie bekommen einen neuen Platz im Keller. Hoffentlich ist mein Muskelkater in den Waden bis morgen besser, sonst könnte das Treppensteigen schwierig werden...
Hier ein Foto meiner gestrigen Taten: Regal 1 (der Rest ist noch nicht ganz fertig)



I have started to move our food storage down to the basement where we now own a nice big, cool room. I've finished bringing down, sorting and labelling most of our food storage which took me 6 1/2 hours yesterday and about 2 1/2 today.
Tomorrow I'll try to find time to get all the other stuff that is still hiding in various places in our roof-top apartment down there, too (clothes, old diaries,...) - that is if my sore muscles let me.
I don't really want to think of the fact that we're only starting to decorate the whole new flat the coming weekend...