Zum Abschiedsfrühstück meiner "kleinen" Schwester habe ich mir von meinem Bruder, der die Brötchen holen gegangen ist, ein Schokocroissant bestellt. Außen an den Enden waren auch ein paar Klekse Schokolade, aber innen war NICHTS! Wie enttäuschend ist das bitte?: Man freut sich auf was weiche Innere des Croissants mit dem schokoladigen Innenkern und was findet man vor? Weiches Inneres OHNE Schokoladenkern! Nicht einmal Spuren waren zu erkennen! Hätten wir nicht zum Flughafen gemusst, hätte ich das Croissant reklamiert. So musste Nutella herhalten. Hier ist das Corpus delicti:
Today my sister left for her highschool year in the USA. Our last breakfast together was rather disappointing: I had ordered a chocolate croissant. On the outside edges, there was some chocolate, indeed. But cutting it into half, I found NO traces of chocolate whatsoever. How disappointing is that?! I would have returned the croissant to the bakery and requested a new one, if it hadn't been that we needed to go to the airport. So nutella had to to.
Today my sister left for her highschool year in the USA. Our last breakfast together was rather disappointing: I had ordered a chocolate croissant. On the outside edges, there was some chocolate, indeed. But cutting it into half, I found NO traces of chocolate whatsoever. How disappointing is that?! I would have returned the croissant to the bakery and requested a new one, if it hadn't been that we needed to go to the airport. So nutella had to to.
Gestern Abend, nachdem Carolins Koffer von jedem Mitglied der Familie ein,- aus- oder umgepackt worden und an die 20 Mal gewogen worden sind, um das Gewicht zu überprüfen, hat Daniel eine Runde Dr. Pepper spendiert. Dies ist mein Lieblingsbild (die roten Augen habe ich mit Absicht nicht wegretuschiert ;-):
Last night, after each member of the family had unpacked and re-packed and checked the weight of my sister's suitcases about 10 times, my brother splashed out on some Dr. Pepper. This is my favourite pic:
Last night, after each member of the family had unpacked and re-packed and checked the weight of my sister's suitcases about 10 times, my brother splashed out on some Dr. Pepper. This is my favourite pic:
Mama fand es eher wenig lustig, dass Dr. Pepper auch Spuren auf ihrem weißen Teppich hinterlassen hat, aber so hat sie wenigstens bleibende Erinnerungen an ihre Tochter während deren Abwesenheit, finde ich. So wie ich, die ich erst einmal Caros Kleiderschrank nach Brauchbarem untersucht und Entsprechendes habe mitgehen lassen, nachdem wir sie in den Flieger gesetzt hatten ;-) Und Mama muss ja nicht wissen, dass ich heute morgen unter dem Klavier noch mehr Flecken entdeckt habe...
Mum didn't quite delight in the fact that Dr. Pepper could later also be found on her white carpet, but at least she now has lasting memories of her youngest daughter. Just as I do, after checking Carolin's closet for some nice clothes I could "borrow" after she was up in the air...
Mum didn't quite delight in the fact that Dr. Pepper could later also be found on her white carpet, but at least she now has lasting memories of her youngest daughter. Just as I do, after checking Carolin's closet for some nice clothes I could "borrow" after she was up in the air...
Morgen, ähm heute... muss ich aber wirklich mal wieder was backen!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen